CV
DIPLOMES ET FORMATIONS
Master 2 pro, études européennes, traduction littéraire et spécialisée, INALCO.
Etudes supérieures de français à la faculté de Philologie Romane de l’Université de Varsovie
EXPERIENCE PROFESSIONNELLE dans le domaine de la traduction et de l’interprétariat
- 1997
- Interprétariat et traductions pour le Conseil Général du Loir-et-Cher
- Depuis 1998 à ce jour – traductrice – interprète indépendante
- Traductions écrites du français vers le polonais et du polonais vers le français pour des agences de traduction et des clients directs ; interprètariat simultané et de liaison.
- Domaines de compétence :
technique, métallurgie, commerce, agroalimentaire, contrats, appels d'offres, brevets, assurance, électronique, informatique, plaquettes de présentation, textes de loi, histoire, muséologie, littéraire…
- Références :
- Conseil Général de Loir et Cher, Région Bretagne, Région Alsace, Ministère des Affaires Etrangères, OCIM (Office de Coopération et d’Information Muséographique ), sociétés : Canal+, Gaz de France, Manitou, Eurocopter, Danone, Creuzet, Aéronautique, Ubi France, France Telecom, Sephora, Eurovia, Colas, CF Gomma, Auchan, BSN Glasspack OI, Paulstra, Groupe Galeries Lafayette, Comité économique et social européen…
- Langues
- Bilingue français-polonais, Russe, Anglais
- Loisirs
- Actualité littéraire, musique, théâtre, cinéma