CV

DIPLOMES ET FORMATIONS

Master 2 pro, études européennes, traduction littéraire et spécialisée, INALCO.
Etudes supérieures de français à la faculté de Philologie Romane de l’Université de Varsovie

EXPERIENCE PROFESSIONNELLE dans le domaine de la traduction et de l’interprétariat

1997
Interprétariat et traductions pour le Conseil Général du Loir-et-Cher
Depuis 1998 à ce jour – traductrice – interprète indépendante
Traductions écrites du français vers le polonais et du polonais vers le français pour des agences de traduction et des clients directs ; interprètariat simultané et de liaison.
Domaines de compétence :

technique, métallurgie, commerce, agroalimentaire, contrats, appels d'offres, brevets, assurance, électronique, informatique, plaquettes de présentation, textes de loi, histoire, muséologie, littéraire…

Références :
Conseil Général de Loir et Cher, Région Bretagne, Région Alsace, Ministère des Affaires Etrangères, OCIM (Office de Coopération et d’Information Muséographique ), sociétés : Canal+, Gaz de France, Manitou, Eurocopter, Danone, Creuzet, Aéronautique, Ubi France, France Telecom, Sephora, Eurovia, Colas, CF Gomma, Auchan, BSN Glasspack OI, Paulstra, Groupe Galeries Lafayette, Comité économique et social européen…
Langues
Bilingue français-polonais, Russe, Anglais
Loisirs
Actualité littéraire, musique, théâtre, cinéma